23 diciembre 2008

JORDI CASANOVAS ATTACKS!

por Oriol Puig Tabulé

Jordi Casanovas (Vilafranca del Penedès, 1978), dramaturg i director de Flyhard Theatre Company, és un dels noms que actualment corren de boca en boca dins el món teatral de Barcelona. Perill!, perquè amb la mateixa facilitat que autors i directors comencen a estrenar obres gairebé compulsivament, aquests poden caure ràpidament en l’oblit més cruel en una ciutat que sempre busca la novetat. Tot i així, Casanovas no es deixa seduir pels cants de sirena temptadors i segueix fidel al seu estil, més proper a la ciència ficció i al llenguatge audiovisual que al teatre de text més convencional. Neoburning Generation, I love TV, Tot em sembla una merda, la triologia “Hardcore Videogames” (Wolfenstein, Tetris, City/Sim City), i ara La ruïna, els seus espectacles (dels que en signa la dramatúrgia i la direcció) són la millor manera de conèixer un autor que prefereix ser transgressor als escenaris que no pas a les entrevistes.

B2: Durant el mes de juny de 2008 la Flyhard estarà programada a la Villarroel de Barcelona amb la vostra darrera producció, La ruïna. Ens pots explicar una mica de què va l’obra, sense desvetllar massa coses?


Jordi Casanovas: La ruïna és la nostra primera obra que, amb elements de comèdia, és bàsicament un drama. Tracta d’una parella que viu una situació que els posa contra les cordes, pel que fa a la seva relació i a seguir endavant amb la seva vida en comú. Mentrestant, al món exterior, s’inicia una crisi econòmica de grans magnituds, amb el tancament d’alguns bancs i la caiguda de les borses...

B2: Rollo “corralito” a Argentina?


Jordi Casanovas: Sí, més o menys. És una obra amb elements de comèdia, però jugats des del drama. Són situacions que probablement faran riure al públic, però que també poden resultar molt tristes, sobretot pels personatges. La novetat més gran respecte a les produccions anteriors de Flyhard Theatre, és que es tracta d’una obra d’una única escena, un sol acte. Hem utilitzat la mateixa narrativa amb tensió i nervi, però sense utilitzar foscos i el·lipsis, i d’això n’estic molt satisfet. La tècnica de les foses en negre, molt cinematogràfica, ens permetia donar molta informació amb poc temps o molts pocs mitjans, però es podia arribar a convertir en un efecte massa recurrent.








B2: Em pots explicar com vau entrar en contacte amb Javier Daulte, dramaturg i director argentí de moda a Barcelona, i com aquest us va convidar a formar part de la programació de la Villarroel?

Jordi Casanovas: Daulte va veure el nostre muntatge a la Sala Beckett de City/Simcity i en va quedar encantat. Tot i així, ens va dir que encara necessitàvem una certa consolidació per entrar a la cartellera comercial privada de Barcelona. Estem molt contents de poder actuar a la Villarroel, ja que la sala ha canviat molt, tant d’estil de les obres que es programen com d’aspecte. Ara el teatre està molt bé, més semblant al que era el Teatre Lliure del barri de Gràcia. Daulte ens va proposar muntar tres espectacles, incloent-hi aquest. El proper seria l’any que ve, a principis de 2009 (encara estem tancant dates), però encara no diria res perquè amb aquestes coses ja se sap...

B2: I com va sorgir la proposta de Televisió de Catalunya de rodar una telemovie sobre La ruïna?


Jordi Casanovas: La productora Escándalo i Televisió de Catalunya volen iniciar una sèrie de telemovies amb dramaturgs catalans joves. Si tot va bé, nosaltres començarem a rodar al juliol de 2008. Des del món del cinema estan molt interessats en entrar en contacte amb els dramaturgs catalans perquè tenen una necessitat molt gran de bones històries i guions, cosa que actualment falta en el cinema català.


B2: Quin creus que és l’estat actual de la dramatúrgia catalana contemporània?


Jordi Casanovas: No és que sigui per tirar coets, però la veritat és que està molt millor que fa uns anys, degut a una sèrie de factors. Per exemple, alguns èxits d’autors consolidats li han donat prestigi, de cara al públic més comercial, com ara Jordi Galceran i El mètode Grönholm. En segon lloc, crec que hi ha molts autors joves que tenim una cultura narrativa audiovisual, però només disposem dels mitjans per fer teatre, i no cinema. I en tercer lloc, perquè està a començant a decaure la figura del “director estrella”, com, de fet, ja es comencen a donar alguns casos. A més, crec que els dramaturgs joves parlem de temes actuals, que estan passant ara mateix, i això és una cosa que li feia molta falta al teatre català.

B2: Tu vas estudiar Telecomunicacions, inici bastant inusual per a un dramaturg... Com va ser el teu pas d’una carrera tècnica a l’escriptura teatral?


Jordi Casanovas: “Telecos” ja vaig veure que no m’interessava des d’un bon principi. Després vaig estudiar Belles Arts, carrera que ara estic acabant, i em va decebre el món de les arts visuals perquè és un món massa endogàmic. No nego que el teatre molts cops també ho és, i sobretot a Barcelona, però mitjançant el teatre he pogut dir coses a un tipus de públic que probablement no s’hagués apropat mai ni a una exposició ni a una galeria d’art.


B2: La teva formació com a dramaturg va tenir lloc principalment a l’Obrador de la Sala Beckett. Què en pènses d’aquest boom d’autors joves sortits de l’Obrador, que sembla que tots escriguin el mateix estil de teatre?


Jordi: És cert que hi ha molts dramaturgs que acaben massa influenciats per alguns cicles o tendències que marca la pròpia sala, d’autors alemanys com per exemple Roland Schimmelpfennig, que em fa certa mandra. Ell és l’últim referent d’aquestes característiques i uns tres o quatre textos vistos al cicle “Tot un any de teatre català contemporani” de la Beckett hi tenien molta proximitat. Ara mateix desconfio una mica de la dramatúrgia alemanya, em sembla massa feixuga en alguns casos. I totalment allunyada de les característiques catalanes, és clar.

B2: Sé que, com a bon “teatrero”, véns assíduament a Berlín a veure teatre. Quins espectacles i quins teatres has visitat últimament?


Jordi Casanovas: Vaig venir a Berlín fa uns tres mesos, només tres dies, i vaig tornar anar a la Volksbühne i a la Schaubühne. La veritat és que el que vaig veure no em va semblar tan espaterrant com el primer cop. Suposo que és normal, quan un s’acostuma a aquests nivells de qualitat... A la Schaubühne vaig veure Die Katze auf dem heißen Blechdach, de Tennessee Williams, dirigida per Thomas Ostermeier, i la veritat és que em va decebre una mica. També vaig veure Gespenster, d’Henrik Ibsen, dirigida per Sebastian Nübling, que, tot i no entendre absolutament res, em va agradar força. A la Volksbühne vaig veure Diktatorengattinnen I, que tenia moments molt interessants.

B2: La teva (la nostra) generació ha mamat, definitivament, molt més cinema i televisió que teatre. Quins són els teus models o referents en aquests camps?


Jordi Casanovas: Del teatre que s’escriu ara el que més m’interessa són els argentins “habituals”, Javier Daulte i Rafael Spregelburd, i també, encara que pugui semblar més llunyà al meu estil, Rodrigo García. Però, com tu molt bé dius, la majoria de les meves influències venen del món del cinema actual: M. Night Shyamalan, Michel Gondry, Spike Jonze... algunes pel·lícules del Tarantino, també. I Paul Thomas Anderson abans de There Will Be Blood. De sèries de televisió sóc un fan absolut dels Simpsons i Futurama, així com Padre de familia i derivats.

B2: I les mítiques sèries de la HBO, del tipus Six feet under?


Jordi Casanovas: Six feet under no m’agrada. La gran majoria de dramaturgs joves l’estan citant tot el dia. Jo ja estic una mica cansat de veure famílies desestructurades... Pel que fa a altres sèries, Lost no l'he seguida gaire però trobo que està molt bé, així com Alias.

B2: En diverses obres teves apareix un tipus de personatge, el “mediocre”, el fals artista, aquell qui es creu superior els altres pel sol fet de ser un intel·lectual, el “fantasma”... A què és deguda aquesta obsessió?

Jordi Casanovas: No sé si es tracta d’una obsessió. A mi m’agrada posar en dubte la pròpia creació artística, perquè crec que tots plegats la valorem massa. També penso que la dramatúrgia comença per posar en dubte el que pensa o el que fa un mateix. És llavors quan tens el debat assegurat. En definitiva, m’agrada prendre’m el fet d’escriure com una feina més. No crec que ser “creador” sigui una mena de destí fixat per quelcom superior. És una feina i punt.

B2: Ara no em surtis amb allò de “Jo em considero més aviat un artesà...”


Jordi Casanovas: No, artesà tampoc... Un artesà és aquell qui no ha d’afrontar riscos, i l’artista ha d’afrontar riscos constantment. Aquesta és la seva feina: explorar llocs no coneguts. Però això no vol dir que siguin/siguem millors que la resta de la gent.

B2: Per a tu quin seria el futur desitjat per les teves obres i la feina de la Flyhard?

Jordi Casanovas: Sense cap mena de dubte, tenir un teatre propi. Tot i que és més un futur necessari que ideal. El que està clar és que si no tenim un teatre d’aquí uns anys, no podrem seguir fent el que fem ara. I no dic tenir un teatre institucional, que això és tenir molta barra, és crear-ne un de propi. M’agradaria que Flyhard pogués fer programació de repertori, el que habitualment es veu a Berlín. És a dir, no programar per temporades sinó anar estrenant espectacles contínuament, conservar els més interessants i combinar-los amb els nous. Aquesta seria la manera ideal de treballar amb la companyia.

B2: Darrerament, sembla que estàs guanyant tots els premis teatrals haguts i per haver: Premi Josep Robrenyo, Marqués de Bradomín, Serra d’Or, Premi de la Crítica de Barcelona... Com portes aquest “boom Jordi Casanovas”?


Jordi Casanovas: Home, té la seva gràcia, perquè ara m’estan premiant textos que fa dos anys ningú volia programar. Ni tanto ni tan poco, home... Pensa que Wolfenstein no va tenir gens de sortida i Tetris gairebé tampoc. En aquells moments, semblava que ni a l’Àreatangent ens hi volien...

B2: I pel que fa a la cartellera teatral barcelonina, quins espectacles has vist darrerament que t’hagin agradat?

Jordi Casanovas: La forma de les coses, de Neil Labute, dirigida per Julio Manrique a l’Espai Lliure. És una obra molt bona i amb una molt bona direcció d’actors, cosa que fa falta al teatre català actual. També em va interessar molt Germanes, de Carol López a la Villarroel, que si bé crec que abusa una mica de l’excés d’estímuls, és un bon espectacle d’entreteniment. A nivell d’història, a nivell argumental, la seva solidesa és menor, però funciona molt bé amb el públic.

B2: I per acabar l’entrevista, t’agradaria dir alguna cosa ben transgressora, per assegurar-nos un bon titular?

Jordi Casanovas: Doncs sí: que les coses transgressores s’han de dir als escenaris i no a les entrevistes o a les entregues de premis. I és que la gent fa unes entrevistes i unes rodes de premsa molt més sucoses que els seus propis espectacles...

18 noviembre 2008

10!

B2#10, PLASTIK! out may 2009...


MusicPlaylistRingtones
Music Playlist at MixPod.com

BLACK BOX BERLIN

PUTIKLUBS TOD + DISCOUNT

Letzte Woche in der Skalitzer!!
Putiklub gallery! Skalitzer str. 54a. U-Bhf.
Schlesisches Tor. myspace.com/putiklub

Mittwoch. 19.11 19:00
Die Poesie im Boudoir.III. Latinale @ putiklub.
In Zusammenarbeit mit ÒXID und LATINALE 2008
3 DichterInnen vom frischesten und obendrein mobilen
lateinamerikanischen Poesiefestival Deutschlands werden im Puti verdammt intim.
Mit:
Yanko gonzález (Ch)
Montserrat Álvarez(Perú)
Rery Maldonado (Bol)

Presentiert: Ausiàs Navarro Millet ("Òxid" Poetry mag. BLN)

• FRIDAY 21th, at 21:00 H:

- Presentation of La Mas Bella
editions and activities, by Diego Ortiz
and Pepe Murciego.
- Readings and performances by the
artists and poets specially invited by La Mas Bella:
- Maria Salgado (Madrid). Poetry reading.
- Theodor di Ricco (Berlin). Performance-art.
- Pepe Murciego (Madrid). Performance-art.

* One BolaBellamátic machine will be installed during the act.


Saturday 22.11 21:00
DEATH OF PUTIKLUB PARTY!!!
LIVE:
THE MOUSTACHE ( electro-disco-punk, BLN) myspace.com/moustche
LAGARTA (Electro-psicho-pop, Val-Sp) myspace.com/lagartamusika
JEMEK JEMOWIT (electro-rockabilly, BLN) myspace.com/jemekjemowit +Puti Djs


SUNDAY 23th, at 19:00 PM: Fiesta Bella, Latina y Oxidada in Putiklub Gallery!

-La Mas Bella will participate in La Fiesta Bella,
Latina y Oxidada, a poetic-party celebrated in
accordance with La Mas Bella, the Latinale Festival


04 noviembre 2008

14|11 Danza literaria

Mientras llegasaberlin.com se encuentra cerrada por una severa infección viral el blog de B2 te va tirando algunas fechas interesantes...










Por ejémplo el día viernes 14/11 en el Cervantes y a partir de las 19:30 hs tienes:


Danza literaria extraordinaria: Basada en la novela autobiográfica y unívoca del escritor cubano exiliado Reinaldo Arenas, en que se cuenta la odisea de un hombre en una sociedad prejuiciosa y discriminadora, el premiado coreógrafo y bailarín uruguayo Martín Inthamoussú intenta expresar mediante su lenguaje corporal la honestidad y la pasión de una gran personalidad.


Entrada gratis ... ¡No te lo pierdas!

03 noviembre 2008

30 octubre 2008

Los que jugaron con nosotros

¡Wow! Nueve números y un sinfín de colaboradoras/es. Hora de hacer un balance:


1. Golnar Abbasi, Irán

2. Mariángeles Aguirre, Argentina

3. Miguel Álvarez-Fernández, España

4. Rosana Antolí, España

5. Manuela Barrero, España

6. Óscar Bernal, México

7. Toni Blanes, España

8. Carol Börjesson, España

9. Lena Braun, Alemania

10. Roland Brückner, Alemania

11. Hernán Casciari, Argentina

12. Ste. V. Castilla, España

13. Mercedes Cebrián, España

14. Edgardo Cozarinsky, Argentina

15. Daniel Chapela, Venezuela

16. Sergio Correa, Chile

17. Jaana Davidjaants, Estonia

18. Aurora Domínguez, España

19. María Dupuy, Argentina

20. Leandro Dopacio, Argentina

21. Eneko Elejalde, España

22. Lucio Etchamendi, Uruguay

23. Lucía Etxebarria, España

24. Laura Erber, Brasil

25. Extra, España

26. Gustavo Fernández Walker, Argentina

27. Juliana González, Colombia

28. Rubén Gómez del Barrio, España

29. Dinero Gratis, España

30. Carla Imbrogno, Argentina

31. Andreu Jerez, España

32. Christina Kaess, Italia

33. Andreas Kahlenbach, Alemania

34. Hanna Knapp, Alemania

35. Anne-Bianca Krause, Alemania

36. Ladrón, España

37. Bárbara Lanzarote, España

38. Aiala Lekuona, España

39. Teresa Lorenzo, España

40. Laura Lucchini, Italia

41. Andrés Lugo, Argentina

42. Manuen Marín, España

43. Ariel Magnus, Argentina

44. Coline Matthée, Alemania

45. Eduardo Méndez, Uruguay

46. Luis Miguélez, España

47. Juan Mobili, Argentina

48. Juan Morellos, Argentina

49. David Olmos, España

50. Pina, España

51. Susana Panea, España

52. Hayden Peake, Australia

53. Peter Pippig, Alemania

54. Marcela Polgar, Argentina

55. Oriol Puig Taulé, España

56. Elías Reguira, España

57. Silvia Rodríguez, España

58. Ángel Ruiz de Azúa, España

59. Antonio Salinas, México

60. Hugo Salas, Argentina

61. Candelaria Sánchez, España

62. Ilargi Sastre, España

63. Anneke Schaefer, Alemania

64. Pablo Schanton, Argentina

65. Saskia Schnell, Alemania

66. Anja Schulz, Alemania

67. Mariano Scopel, Argentina

68. Patricia Sevilla, España

69. Miguel Turón, España

70. Ann van Poperingen, EE.UU.

71. Diego Vasko, Argentina

72. Vera von Kreutzbruck, Argentina

73. Laura Wieland, Alemania


+++

02 octubre 2008

MAGAZINE & CD RELEASE

En el marco de la POPKOMM B2 MAGAZINE BERLIN presenta su nuevo número, BLACK BOX BERLIN... 80 páginas hedonistas, la mejor guía para perderte en la ciudad... te esperamos para el mag release el jueves 9 de octubre a partir de las 21 hs.

B2 MAGAZINE & CD RELEASE. Donnerstag, 9. Oktober ab 21 Uhr im Al hamra, P'Berg

B2 MAGAZINE BERLIN presents it's 9th issue BLACK BOX BERLIN. Join us thursday, oct 9th at
http://www.alhamra.de/events/ DOORS OPEN: 9 pm















+ INFO_




B2 MAGAZINE RELEASE
Magazine & CD Release Night. Mitten im Popkommwahn präsentiert B2 das aktuelle Magazin sowie die Sommer CD, THE BEAUTIFUL ONES, B2 MAGAZINE Introducing Vol. III. Ein Special rund um das hedonistische Berlin aus einer internationalen Perspektive. Ein Auszug: I invented a trick to descipher the age of countries based on the dog system. As children we were told that to know if a dog is young or old you have to multiply its biological age by seven. For countries, you must divide their historical age by fourteen to determine their corresponding human age. Confused? Here are some revealing examples. Argentina was born in 1816, therefore it is now 190 years old. If we divide by fourteen, Argentina's human age is about thirteen and a half. In other words, it's passing through the giggling years. It's rebellous, horny, has no memory, responds without thinking and is full of pimples. Is that why they call it the granary of the world? Mexico is also a teenager, but it descends from indian natives. That's why it only laughs a bit and won't smoke a blade of grass, like the rest of its young friends. However, it does chew peyote and hangs out with the United States, a seventeen-year-old retard who gets its kicks attacking hungry six-year-old kids in other continents.
by Hernán Casciari orsai.es

www.b2mag.de

CUBOP
Cubop is a female artist who lives in Berlin since almost six years. Her first Sound Art Work was a tape recorded down there made for a blind person because of Diabetes dissease: Cubops Grandmother. A cuple of Months later Cubop got involved making Radio during almost four years. On that period she started working as a DJane as well. Through Music and Radio she developed herself as a Sound Artist. Since 2006 Cubop works as Editor, Direct Sound Recordist & Sounddesigner for Films. Cubops Sound Art focus on Surrealism, Subconscious, Dream Territories and Psicological Landscapes. She loves Noise, Poetry, De-construction and Chaos. “Im always glad working with different kind of creative Humans. Any kind of collaboration is welcome. If you have a project – Film, Performance, Art Exposition, Noise Band, etc. – and want to work together just send a concrete Idea and we could work on it. Crossborder Art is amazing!!” myspace.com/cubop666


DNA by Patrico Proverbio
DNA LIVE is an Audio Visual performance, where sound and image are generated from DNA, mRNA and Protein sequences. By translating the DNA, mRNA and Protein sequences of different Genes into MIDI (Musical Instrument Digital Interface), I create MIDI files that are used to generate the sound and control the image variables in a real time environment. The Genes that I use for the live performance are Genes involved in the production, transport and reception of human neurotransmitters. DNA and mRNA are composed of four acids each, and their sequences are translated into four MIDI notes each, one note for each acid. Proteins are composed of twenty amino acids, and the sequences are translated into twenty MIDI notes, one note for each amino acid. DNA and mRNA sequences are used to create the rhythm, drums and bass scales. It also controls the image variables.Protein sequences are used to create the melodies. In addition, when performed live a MIDI controller is used to control both, sound and image. pank.tv

21 marzo 2008

BE BERLIN, BE COPY ...









El barcelonés Marc Arroyo y la alemana Andrea Horn tuvieron una idea. Bajo el lema de JUSTBERLIN desarrollaron el concepto de una campaña para promocionar Berlín. No ganaron, pero meses más tarde descubrieron que su idea era prácticamente idéntica a la que Berlín utiliza en su campaña BE BERLIN.

Marc nos cuenta: "El pasado dia 13 abrimos el buzón y vemos un tríptico de la nueva promoción de Berlín. Y la campaña es conceptualmente igual que la nuestra. Primero, pues nos rallamos y luego decidimos consultar a ex compañeros de profesión que nos den su punto de vista buscando objetividad."





















¿Un plagio? Los diseñadores no daban crédito y crearon un blog para denunciar la mala jugada del ayuntamiento berlinés. Sin embargo no hablan de plagio.

Marc "No hablamos de plagio, como muchos periódicos han generado, sólo estamos haciendo pública una situación que nos parece injusta y estamos cuestionando porqué no estamos dentro de las 5 agéncias ganadoras al tener una propuesta."

Robar ideas no es nuevo. Y, lamentablemente, a la hora de demostrar tal obviedad, será dificil destapar la verdad. Algunas verdades son que la campaña la ganaron cinco agencias cercanas a uno de los miembros del jurado. La verdad es que basta comparar las propuestas para entender. Y otra verdad es, que de un JUSTBERLIN fresco, se bajó a un BE BERLIN básico que concluyó en una web llamada sei berlin ... se entiende que el mundo mundial, que no habla una palabra de éste idioma no entenderá nada, Berlín, promocionando la provincia - como siempre. ¡Que disparidad entre tus calles, tus noches y los mediocres en tantos lugares!



http://www.justberlin.co.nr/

JUSTBERLIN or “How the Berlin Townhall stole the concept from our campaign” it’s a blog created by Marc Arroyo and Andrea Horn to show our Berlin campaign proposal for the promotion of the city, and how the Townhall didin’t trust in two young designers and copied, adapted and ordered big agencies of the city to do the project, sharing a budget of 210.000€

11 marzo 2008

gente b2




















más bien un dato para anunciantes ;)

soitu.es

















Se captó el concepto de B2 en su totalidad. Y a la vez descubrimos nosotros éste portal, soitu.es. Y en una de esas tardes de junio o agosto que me esperan en Tapia de Casariego
seguro que voy a echar de menos una versión papel de soitu.es. Pero confiamos en el
buen gusto. Y aunque ya nos hayamos despedidos de la utopía de la masificación del
estilo, le damos la bienvenida al ejército de locos que lucha por una vida sublime ...

em

16 febrero 2008

Ser gorrión

Encuesta de pasillo y el carnet rojo






La oficialidad, burocracia y el método dan resultados: los acreditados de prensa tenemos privilegios para ir a ver las películas. Hay muchos tipos de carnet. Pero el rojo es buenísimo a la hora de ahorrarse filas. La mafia del bandge (hay cinco tipos). La organización ha sido impecable. Todo funciona con rigurosidad. Pero (siempre hay un pero cuando todo lo demás está perfecto) la selección de las películas de la competencia este año ha sido más bien conservadora. 25 de 26 han sido buenas. Pero ¿excelentes, excelentes?

En una encuesta de pasillo entre el calor del lobby del hotel Hyatt, el lounge del Berliner Palast (donde hay siempre agua gratis saborizada), el minimalista golden bear lounge de VW y las calles del imperio la encuesta infame de B2 Magazine arrojó los siguientes resultados.

  1. Zarpazo de oro a la peor película en competencia: SOP (ver 6.)
  2. Salmón para oso: la inclusión por primera vez de documentales en la categoría de competición.
  3. Trampa para ozesnos: la mayor parte de las películas que se presentan en Forum porque se les nota demasiado, DEMASIADO, los recortes presupuestales. Así que lejos de ser oportunidades para buscar alternativas creativas low-cost se han convertido en un escenario de mucha pose y poco sex-appeal. Muchos ruidos acerca de el espacio para jugar. Notable excepción: The United Red Army de Wakamatsu Koji. Chapeau
  4. El oso de plata: la competencia está entre Daniel Day-Lewis (There will be blood), Tilda Swinton (Julia), Reza Najie (The song of sparrows), Nino Moretti (Quiet Chaos). ¡Mi favorito es Najie!
  5. Oso de oro: los colegas dan como ganadora a There will be blood. Pero todo va a depender del estado de ánimo de los jurados: Happy go Lucky (comedia), Kobei (pacifista), There will be blood (épica), the song of sparrows (¡si yo fuera el jurado! Además es una peli de corte exótico como gusta en los festivales)
  6. El Palo: SOP (Standard Operation Procedures sobre la cárcel de Abu Ghraib) a pesar de sus contradictores, puede ser la gran sorpresa de la noche y llevarse el premio. Con esto el jurado elegiría por primera vez un documental como ganador, y encima uno que enjuicia la responsabilidad de USA. Ojo con el palo, porque puede golpearte.
  7. La toma memorable: la danza de los paraguas de los ladronzuelos en Sparrows
  8. Corazón de oso: a los gays que se atrevieron a hablar en el documental Jihad for Love. Además de ser un documental valiente (suceptible de mejorar) captura frases lapidarias como aquella de uno de los hijos de un Imam gay en Sur África que dice que si a su padre lo apedrean por ser homosexual –lo que le parece bien- solo espera que lo maten con la primera piedra para que no sufra mucho (!)
  9. Teddy (queer award): Jihad for Love
  10. Audience Award: Lemon Tree

Feuerherz

La cinta, una producción alemana, trata la historia de Awet, una „bocazas“ de 10 años, que después de vivir bajo el cuidado de monjas italianas termina en las filas de las „Hijas de Eritrea“, grupo de pioneros que luchan por la liberación de Eritrea del dominio etiope, pero que como en todas las guerras la definición de quién manda genera divisiones y así terminan enfrentados los libertadores entre ellos mismos. La peli lleva el mismo título del bestseller de Senait Mehari.

Awet, personificada por Letekidan Micael hizo un papel estupendo en una película que pudo ser mejor y que no escapa de las controversias.

Esta mañana estaban apostados un puñados de manifestantes en el sacro templo del festival. Protestaban porque la cinta era una gran mentira y cuestionaban el hecho de que hubiera recibido subsidios estatales. ¿Por qué una mentira? Porque en Eritrea, la lucha por la liberación les ha llevado 30 años, y un país minúsculo, en comparación con su enemigo, se ha mantenido firme en su lucha. Quienes llevaban la protesta (8) se quejaban de que el tema de los soldados niños era una mentira que manchaba una lucha auténtica. Eritrea no es Uganda donde los niños fueron obligados a ser parte de la guerra e incluso a practicar el canibalismo (quizá en lo único que coinciden el director y las voces de protesta).

El podio de la rueda de prensa, generalmente ocupado por el director, dos o tres actores y un productor; estuvo en este caso presidido por 4 hombres blancos ¿Hombres blancos en un filme sobre la lucha independentista en Eritrea, en la que los únicos blancos son los niños que comparten escuela con la protagonista al principio? La respuesta es sencilla: el casting se realizó en un campo de refugiados eritreos en Kenia. Los productores acusaron al gobierno de Eritrea de haberles negado los permisos para rodar al argumentar que la base de la cinta era una mentira, ya que „todos los menores que iban voluntariamente a luchar fueron devueltos a sus escuelas y hogares.“ e incluso de haber amenazado de muerte a los actores (naturales) que habían preparado durante meses. 5 días antes de comenzar rodaje tuvieron que salir a buscar otros nuevos.

Fue una rueda tensa que giró en torno al aspecto político. Pero los productores estaban preparados, pues en el podio se encontraba un miembro de la asociación de los niños en guerra –Aktion Weisses Friedensband- quien dió la definición mundialmente aceptada sobre los niños soldados: todos aquellos menores de 18 años que participen en el conflicto sin importar si han empuñado o no un arma. El asunto puede llevar a la relativización pero ¿es un menor de 18 años europeo igual a un menor de 18 años eritreo que a los 13 años ya ha formado familia?
En el público, un representante de los refugiados en Alemania (eso lo supe luego) lanza la pregunta:

¿y dónde esta la autora del libro?

Y aquí reside el meollo del asunto: el libro, un hit en ventas y traducido a varios idiomas, es demasiado controversial. Se dice que la historia que allí se cuenta no existió y se cuestiona que la autora haya formado parte de la guerra. Senait no tuvo ganas de ir a la rueda de prensa, pero sí a la premier con tapete rojo, luces y protegida de las preguntas (im)pertinentes. La película lleva el mismo título del libro y por eso la estrategia inicial de mercadeo consistió en venderla como „una historia de la vida real basada en libro“... sin embargo, eso de estar „basado en“ no aplica porque de la historia original quedan el nombre y un par de datos. Uno de los productores se apresura a decir: „es que se trata de una libre interpretación artistica“. Tan libre, que ahora mercadean la cinta como: inspirada en el libro de Senait Mehari.

El moderador de la rueda de prensa –por cierto con lleno total- intentó infructuosamente de redirigir las preguntas hacia la esencia de la película, así como lo hizo él que desconocía todo sobre Eritrea antes de verla. Es un punto válido... si: no se hubiera dicho que era inspirada, basada, copiada, etc del libro homónimo, y no se hubiera aprovechado la sensación y el revuelo que el mismo produce. La discusión es si es válido basarse en un libro al que se le debate su autenticidad.

¿Debe una película mentir? Es un debate ético y estético. Los filmes no tienen que copiar la realidad. Pero tampoco tergiversarla para hacerla parecer sexy en la pantalla gigante. Más allá de crear cine de denuncia, la responsabilidad primaria de las artes es ser fiel a su esencia.

La protagonista es excelente. La película es aceptable. Le falta más pegamento. Sobretodo porque parece que la historia empezara tres veces. La historia de la escuela no se desarrolla, la de la familia tampoco y la del combate no termina. Para quienes conozcan el libro, como sucedió hoy en la proyección de la mañana, la película decepciona. Si no se hace la asociación con el libro ni sus debates puede ser una bonita película. (Pero no se lleva el oso).


* Para ser feliz en la vida hay que asumir las propias responsabilidades (dice un apócrifo del Dalai Lama que circula en internet).

13 febrero 2008

Santaolalla y los maestros

El café de los maestros. Un filme nostálgico, lleno de alegrías y dolores. Pero su productor, Santaolalla insiste: „no, no se trata de nostalgia, aquí se muestra cómo estos maestros tocan hoy día al máximo de sus habilidades“. Los maestros del tango son Juan Carlos Godoy, cantante de 85 años. Él mismo se define como el único tanguero que ha llegado a esta edad tan avanzada y todo gracias a que desde muy joven vocalizó mucho. Los otros dos son Anibal Arias y Oswaldo Campos. Músicos, profesores de guitarra y bandoneón. Los dos afirman que hay un renacimiento de l tango. Cada vez hay más estudiantes, tanto hombres como mujeres, especialmente de bandoneón. Aunque en palabras de Campos „ese instrumento es una m...“. Ambos contemporáneos de Godoy.
El director es Miguel Kuhan, médico sicoanalista argentino, cuya pasión por la fotografía lo llevó a dar un vuelco en su carrera e irse a estudiar cine a UCLA. El proyecto empezó como un álbum y luego dio paso a un libro y el entusiasmo los llevó a hacer esta película. Para Santaolalla (productor de nombres como Juanes y Cafe Tacuba) el tango es una música muy sofisticada. Él mismo, aunque creció oyendo a su papá cantar tangos mientras se afeitaba, tuvo que recorrer un largo camino antes de poder apreciarlo. La idea es aprovechar el buen momento por el que pasa este género musical. Con Piazzola lo que sucedió es que se marcó una época. Así lo que se hizo antes que él era considerado antiguo. Lo que se produjo después tenía siempre ese olor y sabor a Piazzola. Ahora es diferente, hay una fusión de las dos generaciones. Para Arias, este resurgimiento implica también un gran peligro: la deformidad.
La modernización del tango y la revalidación de sus valores no debería llevarnos a que cualquier cosa hecha con un bandoneón pueda ser llamada tango y se considere como tal. Para los maestros es una gran responsabilidad transmitir este mensaje. *Nota: quiero llegar a los 85 con esa lucidez...

por Juliana González

La noche del ejército rojo y las gorriones.

x JG

Ayer fue una jornada lindísima en el cine. Nada de holywoods’s beauties que reniegan de su condición de objetos de deseo aunque toda la película se trate de la obsesión que despierta en su tutor (no más comentarios sobre esta elegía –me gusta lo de las mujeres fuertes-. Punto. No la recomiendo aunque no está mal del todo. Pero el oso no se lo gana. Punto.)

Volvamos al punto: las películas asiáticas. Y al hablar de Asia me refiero a ese vasto territorio que va desde lo que conocemos como Medio Oriente hasta las islas, como Japón.

La tarde empezó con Man Jeuk (Gorrión) del director Johnnie To, uno de los más prolíficos directores de Hong Kong. En esta cinta, una banda de cuatro –simpáticos- carteristas profesionales se deja involucrar en el robo de una llave. Su dueño es Mr. Fu, un hombre muy poderoso. Una banda sonora excelente para unos close-up de los detalles que le imprimen dramatismo a las escenas. El color „antiguo“ de la cinta da la impresión de que la historia transcurriera en una ciudad asiática de décadas pasadas. „Colors can be decived“ nos dice el protagonista. Pero la insistencia en presentarnos marcas ultraconocidas (marcas sofisticadas y cadenas de comida rápida) nos aterrizan en el presente. El excesivo uso de las mismas me genera una duda: ¿es una crítica social o hubo un patrocinio?
La escena que más me entusiasmó es la de los paraguas bajo la lluvia. Una película con gracia y muchos símbolos. Una película juguetona en la que 4 adultos van sobre la misma bicicleta.

No había terminado de depurar la sensación de frescura de esta comedia que participa en la competencia por el oso de oro cuando ya estaba a punto de empezar The United Red Army, un documental en el marco del Forum. Confieso que no entré muy entusiasmada a la sala (pues tenía un sinsabor de los documentales anteriores) pero como era japonés, decidí darle una oportunidad. Y ¡qué bien que lo hice! Con una duración de 190 minutos este docu-filme del director nipón Wakamatsu Koji es un viaje en la historia de los movimientos estudiantiles de la década de los 60 y su radicalización. Es una mezcla de imágenes de archivo en blanco y negro y la historia ficticia, pero basada en hechos de la vida real, de sus principales protagonistas. De un cobarde se forma un líder. De un pilar, la piedra angular de la destrucción del movimiento. Los autos de fé son sospechosos –desde la Inquisición hasta nuestros días-. Con insistencia los comandantes buscan la autocrítica, el elemento único que va a permitir la revolución, la transformación mundial. Japón se erige como la segunda potencia económica del mundo. Los tratados de seguridad con Estados Unidos y la política educativa levantan ampollas y alimentan el renacimiento de movimientos comunistas entre los estudiantes. Hay barricadas, hay muertes, hay campos de entrenamiento y lavados de cerebro. Hay disidencia y pocos resultados. Crece la presión y con ella la violencia para renacer como soldados de la causa. Los actos de contrición parecen insuficientes para los líderes. ¿Cómo ejerzco la autocrítica? Pregunta uno de los combatientes. Eso es algo que solo cada quien sabe. Pero entonces cuando se expresa, los líderes no están satisfechos y cuestionan hechos pasados y exigen más reflexión y se van, si es necesario, a los golpes para interiorizar la „auto-crítica“. La violencia revolucionaria cobra un alto impuesto: la autodestrucción. Una perla del enfant terrible que retorna a la Berlinale.

Pero el tiempo apremia y salgo a la carrera porque no quiero perderme la última película del día. Y como no es en el corazón de la Berlinale me apresuro a tomar el bus para llegar hasta el cine Internacional (Karl-Marx-Alle 33). Me voy rumiando escenas de ese documental, de la fuerza y brutalidad histérica de la comandante Nagata.

Las modernas salas bien sonorizadas y minimalistas del Cinemaxx contrastan con la hermosura de esta sala con lámparas de cristal, de ambiente retro en un teatro de arquitectura tipo RDA. El puro encanto de una Ostalgie (que agradezco no tuve que vivir). Con mi carné de prensa logro meterme por un lado ¡qué suerte porque el sitio estaba hasta las orejas! Las cortinas con brillantes, las paredes enchapadas en madera le dan a la sala un aire muy sofisticado. (Creo que mi vecino de silla es un actor famoso, aunque con tanta dosis de películas esta semana, me parece que la gente de la calle la he visto en alguno de los filmes).

El hecho: lo hecho. Avaze-Gonjeshk-ha (La canción de los gorriones). El director: Majid Majidi, el mismo de Los Niños del Cielo, con la que ganó una nominación al Oscar en 1999. Para mi mayor felicidad, tanto el director como Reza Najie (el actor principal) estuvieron allí. Se deshicieron en agradecimientos el uno con el otro y con el público. Nadie tiene suficiente de nadie. Ni ellos de ellos mismos, ni los espectadores de ellos. No hubo ovación de pie, pero sí un largo y merecido aplauso. En esta historia un hombre con tres hijos y empleado de una granja de avestruces a las afueras de Teherán pierde su empleo. Pero no por eso su entereza a pesar de las adversidades. Es una historia tierna y muy humana con muchas dosis de humor.


Najie podría ser un excelente candidato al oso de plata si no fuera por Tilda, la actiz que encarna a Julia en la película del mismo nombre y que es una de las candidatas más fuertes.
















La fotos que ven fueron hechas con mi móvil, osea 2 millones megapixel y cero zoom.














10 febrero 2008

¡¡¡PENE, PENEEE, PENEEEEEE!!!

Por nuestra corresponsal Juliana González

Como las pelís del día tienen aún „embargo“ tengo que hablar de otra cosa hoy y es del llamado Photo Call. Perdonen la ignorancia, pero hasta ahora yo pensaba que la sesión de fotos en las que los artistas sonríen y posan delante del fondo del evento de turno (el fondo: ese panel tapizado con los logos del evento) mientras los fotógrafos disparan sus flashes tenía un carácter de azar. Es decir, que camino a la rueda de prensa o a la presentación los artistas pasaban „casualmente“ por allí y los fotógrados disparaban sus flashes sin contemplación. ¡Por la sonrisa más bella! Claro, es que yo este tipo de eventos los había visto siempre en la tele, más exactamente en las notas de farándula donde se ven a las adorables luminarias con su mejor cara, vestido y peinado. Esas tomas no tienen volumen. En la pantalla una diva posa para muchas cámaras. Punto.

La verdad es que hoy estuve en el photo call de Penélope Cruz y lo que me sorprendió no fue ella, ni lo despavilada que se veía sino la nueva dimensión del concepto. Photo del inglés que significa foto y call que se puede traducir como llamado. Y eso, eso es literalmente lo que pasa: hay un llamado aburdo. Todos quieren la atención de la actriz y se descargan con sonidos que semejan a un zoológico intranquilo: Gritos como „Pene-pene.pene.pene....“ o vozarrones que se anulan unos a otros con el PENÉLOPE, PENÉLOPE, PE, PE, PEEEEEEE... y aquí comienzan las diferencias: aparecen gallinas que a la voz de cutut cutu cutuuuuuu quieren robarle la mirada. Los aullidos de mono de la selva, RRRRRRR, GGGRRRR... durante 10 minutos largos. La diva sonríe plácida por ser el objeto del deseo de un público armado de cámaras, que a la vez son jueces de su trasegar y con quienes mantiene una relación simbólica de I-need-you-let-me-alone-but-keep-me-alive. Durante 10 minutos la granka humana se alborota y cada uno deja salir el animal interno con la esperanza de haberla conservado en su mejor momento. Pero no hay ninguno mejor que el de oir a un grupo de adultos rebuznando y graznando como si de fieras rabiosas se tratara.








El oído es más inventivo que el ojo (Fernando Imbacke)

por Juliana González

El sábado se estrenó la única película hispanohablante dentro de la categoría de la competencia por el oso de oro y el de plata. Se trata de Lake Tahoe, la segunda película de Fernando Imbacke, quien formara parte del Talent Campus hace 4 años.

El cineasta alemán, Alexander Kluge, nos recuerda que una película muestra 24 imágenes y 24 cuadros negros por segundo. Esto es mucho tiempo para las propias fantasías, los sentimientos y los pensamientos. En Lake Tahoe los cuadros negros son registrados por el ojo del espectador. El director nos obliga a ver los cuadros, de manera intencional aunque hayan sido, en principio, un accidente con los químicos. Compone para ellos una sinfonía simple, entonces la película sucede también ahí: los sonidos cotidianos como el perro que ladra, el tintineo de unas llaves, el encendido de un motor. Así, minimalista y con la técnica de los cuadros quietos se desarrolla esta película en la que un joven de un pueblo mexicano ha estrellado su auto y necesita encontrar un taller que le solucione el problema. El tiempo de la narrativa es muy lento marcado por la carencia de diálogos largos. Y sin embargo pasan cosas como las nuevas amistades que se forman. La lentitud refleja el tiempo interno de Juan, su protagonista. Es una película que se refiere a un momento específico, a un presente. Es la mirada de un adolescente a una situación que solo hasta el final del filme se aclara cuando el hermano menor de Juan le pregunta: „¿qué significa condolencias?“ Pero aún necesitamos más datos: el papá de Juan se acaba de morir y la película se trata de su duelo, de como transcurre para él und ía de su vida después de la muerte de su papá. Llegamos hasta aquí por una aclaración de su director, el mismo que en la rueda de prensa declaró que el título (cuya conexión es un poco forzada) se debe a que se convirtió en un fetiche. Luego de tener la obsesión era imposible deshacerse de ella,

En este película se destaca el trabajo de los jóvenes actores. Dos de ellos, talentos naturales que actuaban por primera vez. El personaje de David refleja esa inocencia y la dulzura de un adolescente tranquilo y llano. No hay escenas de drama intenso, ni de brutalidad grandilocuente, pese a tratarse de la muerte. Hay una buena sinergia entre los actores. Gana también la locación que muestra a una ciudad de fachadas carcomidas por el salitre del mar, donde los habitantes reaccionan a su propio tiempo. Una idea muy iberoamericana.


Berlinale y las producciones en español

por Juliana González

Entre los edificios tipo ciudad gótica, plan Batman y Robin está el corazón de la Berlinale. En esta edición hay producciones de 59 países. Y el viernes, en el marco del segmento de Panorama, se presentaron la mexicana: La Frontera Infinita, y la española: Eskalofrío. Dos géneros muy diferentes.

En la primera, una voz en off nos ubica mentalmente: las fronteras pasaron de ser divisiones entre estados para convertirse en separaciones entre individuos. Así comienza un viaje lento y doloroso. EL mismo que emprenden medio millón de centromaericanos, quienes emigran para alcanzar el sueño americano. No importa que éste sea „solo una esperanza y mil quebrantos“. En este trasegar la paranoia tiene libre tránsito, nos recuerda la voz en off. La policía hace redadas y la gente salta a los trenes con la intención de llegar a la tierra anhelada. EN el camino pierden brazos y piernas. Hay adolescentes, menores de edad que se escapan de casa. Los entrevistados para este documental se muestran nerviosos, incómodos de poner en palabras su realidad, como si a través de estas pudieran perder el control. Para el espectador también se vuelve incómodo. Nos convertirmos en una compañía omnipresente a lo largo de este camino y no tenemos la posibilidad de hacer nada. Somos como la cámara. Hay montañas, rieles, silencio. Quizá eso sea lo que busca el director, incomodarnos para que abramos los ojos a una realidad a la que intentan tapar con la construcción de un muro en la frontera, como si de esta manera las desigualdades, la miseria y los sueños humanos pudieran esconderse.

Luego de estas reflexiones, ya eran las 11 menos cuarto. La prensa y los espectadores querían ver la premier de Eskalofrío. Una película de Isidro Ortiz, quien al inicio dijo: „ésta busca entretener y ojalá soprender“. Me declaro ambivanlente para emitir un juicio. Por un lado estuve pegada de la silla con la tensión prometida de una película de horror. Mi mente se dejó atrapar por el terror que producen los paisajes rurales de peñascos y poca luz, los pueblos llenos de paisanos caras largas y por supuesto los sonidos de la naturaleza como el de las ovejas inquietas. Un inicio raro que busca encontrar respuesta en los primeros minutos y recomponer su rumbo. Un adolescente en una hipersoleada Barcelona se consume en llamas cuando el sol lo alcanza. Y aquí terminan las escenas luminosas y se abre paso a los claro-oscuros cuando la familia decide irse a vivir a un lugar más gris sin que sea Laponia para que el chico pueda llevar una vida normal porque sufre de xenoderma. Aparecen una oveja, otro joven y el pastor muertos. La culpa recae sobre el nuevo. Hasta aquí todo horror. Pero entonces aparace „macho“, el amigo....un personaje caricaturezco que nos remonta a la picaresca española. A la broma aquí y allá. No alcanza a convertirse en el día de la Bestia de Álex Iglesia, pero sí clasifica dentro de ese género ambiguo de cómic del horror. Hay tanta chanza y chiste que al final la película se queda a un paso del melodrama, y la razón de la tensión, del escalofrío bucólico se resuelve demasiado pronto. Los monstruos molan, y mola que éste sea alemán y la peli se estrene en Alemania. Eso produjo muchas risas. Se reconocen varios trabajos dentro de ella. Su pecado: es que también se reconoce que hubo más de una mano batiendo el pastel.